1672-8505

CN 51-1675/C

RONG Li-yu. On Characteristics and Translation of Ci Poems in Traditional Chinese PoetryJ. Journal of Xihua University (Philosophy & Social Sciences) , 2017, 36(3): 90-98.
Citation: RONG Li-yu. On Characteristics and Translation of Ci Poems in Traditional Chinese PoetryJ. Journal of Xihua University (Philosophy & Social Sciences) , 2017, 36(3): 90-98.

On Characteristics and Translation of Ci Poems in Traditional Chinese Poetry

  • It's taken for granted that Ci poems, as well as poems(five-or-seven character poems), belong to Chinese poetry in a broad sense. Therefore, there is no doubt that, in the previous translation studies, translation of Ci poems is treated in the framework of poetry translation. As a matter of fact, Ci poems proper are endowed with distinctive specialties. Starting from a discussion of the properties of Ci poems, this article provides a preliminary analysis of its translation in terms of melody, pattern and rhythm, pointing out its translational features, in order to provoke the further thought and research in the academic sector.
  • loading

Catalog

    Turn off MathJax
    Article Contents

    /

    DownLoad:  Full-Size Img  PowerPoint
    Return
    Return