1672-8505

CN 51-1675/C

“写作即翻译”与同伴反馈法结合之实证研究

Empirical Research on English Writing Teaching with the Blended Method of "Writing as A Translation" and Peer Feedback

  • 摘要: 同伴反馈法在英语写作教学中有着不可替代的作用, 但是自身也有其局限性, 为了弥补其重技巧、轻能力、指导性的不足, 本文基于“同伴反馈”与“写作即翻译”教学法的结合, 对学生进行了一次系统的问卷调查, 并通过定量统计与定性分析, 以期从现象与本质两方面了解学生对两种教学法结合的态度。结论表明: 总体上学生对该教学手段持肯定态度, 部分学生提出了建议, 少数学生持否定或中立态度。此实验为本教学法的后期改进与完善提供了理论与数据上的参考。

     

    Abstract: Though with some limitations, peer feedback has been proved to be irreplaceable in the course of English writing.To make up such limitations as overemphasizing techniques introduction while overlooking the cultivation of competence, teaching methods of peer feedback and writing as a translation are blended.The writer has carried out an empirical study and questionnaire investigation to find students' attitude toward the blended teaching method.The results show that most of the testees are affirmative to this new pedagogy while a minority holds a negative or uncertain attitude.The study is a reference for the future researches of this method.

     

/

返回文章
返回